內容營銷:BBC教你如何起個好標題

在網(wǎng)上寫作這一事情少有什么可以遵循的指南,關于如何在網(wǎng)上寫作時保持內容簡明、言之有物且公正客觀都只能依靠寫作者自己摸索。而為網(wǎng)上文章起標題更是難上加難,因為它必須符合一些條件。

在網(wǎng)上寫作這一事情少有什么可以遵循的指南,關于如何在網(wǎng)上寫作時保持內容簡明、言之有物且公正客觀都只能依靠寫作者自己摸索。而為網(wǎng)上文章起標題更是難上加難,因為它必須符合以下條件:

簡短(因為人們用于網(wǎng)上閱讀的時間并不多)

包含豐富信息,簡明概括文章內容

提煉關鍵詞(因為用戶通常只會瀏覽開頭部分)

無需聯(lián)系上下文也可理解(因為標題經(jīng)常脫離內容單獨出現(xiàn),尤其是作為搜索結果呈現(xiàn)時)

可預知文章內容,用戶可以憑借標題就判斷出他們是否會對文章內容感興趣(因為如果總是讀到文不對題的內容,會使用戶不再使用網(wǎng)站)

多年來,BBC 新聞的標題一直都讓我印象深刻,無論是在 BBC 主頁上的文章還是專門新聞頁面中,其標題都保持了相當?shù)乃疁?。大部分網(wǎng)站在給文章起名上都做的很一般,然而 BBC 的編輯們卻一直有著良好的工作表現(xiàn)。

內容簡潔,信息豐富

最近訪問 BBC 網(wǎng)站時,在其新聞列表的「其他新聞故事」中的文章如下:

意大利首位地震遇害者已下葬(Italy buries first quake victims)

羅馬尼亞因摩爾多瓦騷亂被指責(Romania blamed over Moldova riots)

英國反恐行動中 10 人被捕(Ten arrested in UK anti-terrorism raids)

村民在巴以西岸沖突中受傷(Villagers hurt in West Bank clash)

泰國因政府領導權爆發(fā)大規(guī)??棺h(Mass Thai protest over leadership)

伊朗指責記者從事間諜活動(Iran accuses journalist of spying)

短短 38 個單詞已經(jīng)告訴你世界這一周發(fā)生的新聞。

平均每一個標題包含了 5 個單詞,34 個字母,在如此短的內容中不可思議地包含了豐富的內容:每一個單詞都恰到好處。

在每一個標題中已經(jīng)表達出了新聞的內容,即使不點進去看文章也可略知一二。這些標題做的更好的地方在于,你看到它們就已經(jīng)能夠判斷出文章內容是否是自己感興趣的??吹竭@些簡潔明了的標題你不會浪費時間點進自己根本就不感興趣的頁面中,你能夠準確地閱讀到那些自己想讀的新聞。

給網(wǎng)頁中的頭條新聞起標題還需要更花心思。比如在 BBC 網(wǎng)站的一則突發(fā)新聞中,其標題如下「疑似美國導彈襲擊殺死 4 名巴基斯坦西北部落地區(qū)武裝分子」(「Suspected US missile strike kills four militants in tribal region in north-west Pakistan, officials say」)。讀者只要看一眼該標題就可以了解新聞的大致內容。

為了節(jié)省頁面空間,標題作者即使把標題最后不具名的「某官方人士」來源省去,也不會傷害標題的意思傳遞。有時候讀者在看標題時并不需要了解完整的信息,除非發(fā)表該言論的乃是一位知名人士,或者是一個有爭議的消息來源。在這種情況下加上消息來源可能會吸引讀者點進去閱讀全文。

雖然在網(wǎng)絡新聞寫作中用數(shù)字的「4」來表示文字的「四」更好一些,但是在這個例子中這兩者的作用是差不多的,因為用戶不太可能通過瀏覽新聞網(wǎng)站首頁來獲取具體的數(shù)據(jù)信息。如果人們想要對該新聞事件的事實進行探索,他們通常會在搜索引擎中搜索包含」武裝分子被殺害「的文章,然后通過瀏覽一兩篇文章得到具體被害人數(shù)。

好的標題是BBC成功之源嗎?

為什么BBC能起出好標題,別人就不行呢?也許這個傳統(tǒng)根植于 BBC 的血脈之中:該新聞機構一開始是以廣播電臺形式運作,在廣播新聞中需要惜字如金,你必須使用最簡明而要的方式去抓住聽眾。在一個語音媒介中,每一個單詞脫口即逝,太過復雜的詞句結構會讓聽眾混淆內容。

而那些分辨率糟糕的非高清電視也讓新聞標題必須能夠限制在 1 分鐘內,就好比人在移動中閱讀新聞時不可能看的進去長篇大論。

不管 BBC 在起標題方面的卓越表現(xiàn)源自何處,它都在網(wǎng)絡新聞標題方面樹立起了可用性的典范,如果你也想為自己的文章起個好標題,不如瀏覽 BBC 的網(wǎng)站學習一下編輯們起標題的守則。

消息源:tech2ipo
翻譯者:陳錚


文章申明:本文章轉載自互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,如有侵權請聯(lián)系我們刪除
文章評價
登錄后可以評論
立即登錄
分享到